[Csaladtortenet 2] Zsidó keresztnevek
Éva Adorján
adeva40 at gmail.com
2014. Jún. 5., Cs, 10:48:05 CEST
Köszönöm a válaszokat. Azt hiszem az a leghelyesebb, ha a keresztnevet úgy
indexelem, ahogy az anyakönyvben szerepel, még ha az becenévnek tűnik is. /
korábban volt olyan iránymutatás, hogy ne írjunk becenevet /
Bár látom, hogy az anyakönyvet vezető,/ vagy azt másoló?/, sem volt
következetes. Az aláírásnál többször már a név magyar formáját írta be.
Most ép egy Mari keresztnév indexelése okoz fejtörést, ahol az aláírásnál
már Marikát írtak / ez is zsidó család /. Nem tudom, hogy vajon az ismert
Marikák neve művész név volt, vagy anyakönyvi név ? / Rökk, Németh, stb. /
Üdv.
A Éva
2014. június 2. 18:16 Éva Adorján írta, <adeva40 at gmail.com>:
> Kedves Levelezőtársak!
>
> Segítséget szeretnék kérni a tárgyi témában.
> Az általam most indexelt Tata és a már hozzácsatolt Tóváros anyakönyveiben
> sok zsidó család adata szerepel.
> A női keresztnevek között szerepelnek többek között pl. a Háni, Netti,
> Nina, Lina, Szidi, Lotti, stb, nevek. Ezek a bejegyzések valamely más
> név becézett formái, vagy a zsidó kultúrában ma is így írják őket?
> Hol lehetne utána nézni mely ma használt nevekhez kapcsolódhatnak?
>
> Előre is köszönöm a segítséget.
>
> Üdv.
>
> A Éva
>
>
További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról