[Csaladtortenet 2] Vejmeno Bozse
Peter Nagy
rndrnagy at gmail.com
2015. Nov. 28., Szo, 11:23:24 CET
Kedves Judit!
Szerintem a jelentése:
"Isten Nevében".
A modern szlovák kifejezés:
V mene Božom
Csehül:
Ve jméně Božím
1754-ben még nem létezett hivatalos Szlovák nyelv, szerintem ez egy
tájszólásban írt kifejezés
Péter
Matuska Judit napísal(a):
> Kedves Listatársak,
>
>
>
> A mostani ingyenes Arcanum hétvégén, már most az elején, ismét szembesültem
> egy kifejezéssel, ami nem hagy nyugodni. Amikor a kutatást elkezdtem évekkel
> ezelőtt, úgy emlékszem, az alábbi szöveget talán a Szluha könyvben találtam:
>
>
>
> Az 1754/55 évi országos nemesi összeíráskor Liptóban, Tvarozsnán András, ki
> fiaival még nem osztozott meg, Felsőrásztokon M. alias Vejmeno Bozse (Isten
> tőgye-tehén tőgye) Sámuel, ugyanakkor Szepes vármegyében Mihály kerül
> összeírásra.
>
>
>
> Már akkor feltűnt a kifejezés: Vejmeno Bozse. A Google fordító segítségével
> megtudtam a magyar fordítást. Természetesen fogalmam sincs, hogy valaki
> miért használna egy ilyen elnevezést. Ebben kérem a segítségeteket, hogy
> vajon mit is jelenthet, mit takar ez a kifejezés.
>
>
>
> Ötleteiteket előre is hálásan köszönöm.
>
> Judit
>
>
>
>
>
> == == == == ==
> Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3 MB
> _____________________________________________________________________________
> levelező lista honlap: http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
> Levlista fórum: http://levlista.theka.hu/csaladtortenet/smfor/
>
További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról