[Csaladtortenet 2] Magyarról magyarra fordítás

jszeman at gmail.hu jszeman at gmail.hu
2016. Dec. 4., V, 14:07:20 CET


  

A Word nem ment át, másolom: 

O DIEM NIGRO CALCULO NOTANDUM /


kb.: Ó, figyelemre méltó sötét (=gyászos) nap / 

  

Minek utána sok
esztendőknek elfolyások alatt. Sok éjjeli nappali faratsagos vigyázásunk
által  régi időktül közel két száz esztendőktöl birt templomunkat az
erőszak méreltül megoltalmaztuk s költségünket takargattuk volna 1754dik
esztendöben Böjtmás havának 23dik napján a felséges Udvartul lejött
Királyi Parancsolat mellett akkor Nemes Aba Ujj Vitéz Ord Vice Ispannya
Dessöfy Ferencz Úr és több arra rendeltetett ?entsö belsö személyek
adtak INÁNTS TEMPLOMNAK parochiának ?enolénk azokhoz tartozando
földekkel kertekkel Rétekkel Szölökkel elfoglaltatott s a Papi? adatott.


Mindazon által Jó Istenünk Vigasztalás nélkül nem hagyott mert mivel
máma megszomorodott Sz:Ecctank érdemes egyik első tagja Nemzetes Koczka
Miklos Uram hol egy hol más melléje rendeltett Társaival két izben sok
hetek s holnapok alatt hol Bétsben hol Posonyban a Királyi Udvar és
Főméltóságok előtt munkalodta alázatos ?ujtaniai alant Pusztára szorult
Árva E?utank siralmas sorsokkal pusztaságbul lehető felépüléset s meg
maradhatását, Felseg és Kiraly Maria Theresia Asszonyunk szivét arra
birta jó Istenünk hogy templom helyett azon kövekbül állo épületet
ahogyan és engedgyen Ugy ?Parverialis helyet Schola helyet azalhoz?
kivántato Szánto Földeket Széna termő Réteket rendellyen, mellyek
Felséges Királyi Asszonyunk kegyelmes parantsolattyábul ki is
mérettettek és ki mutattattak Tekts Nemes Varga ? ? ?rei által 1752dik
esztendőben Böjtmás havának 24dik Napján ugyanazon napon mikor még jelen
valának a Tekts Varga követ  ? Isten segitségébül nagy örömmel hozzá
fogtunk a Templom köveinek hordásához bizonyos Szemán szekerekkel az ?
első? segitséggel mert keserülli? a Josephnek pusztulását meg szánnya a
lelki Jerusalem falainak romlását meg találja a kártevőt fel fogja
Zorobabel venni a templomnak felső kövét a népnek ilyen hálaadó
kiáltásával , Hála légyen Hála légyen Istennek 

On Sun, 04 Dec 2016
14:01:14 +0100, jszeman at gmail.hu wrote: 

> Kedves Kutatótársak! 
> 
>
Az ináncsi rk halotti anyakönyvben találtam
> a templomunk építésével?,
felújításával? foglalkozó feljegyzést. 
> 
> Elkezdtem átírni,
lefordítani mai nyelvre, de igazából nehezen
> boldogulok vele. 
> 
>
Tudnátok segíteni ebben? Mellékelem az eredeti
> felvételét és a döcögős
fordításomat. 
> 
> Köszönöm a segítséget: 
> 
> Szemán
> Jóska  
>   
>
--------- következő rész ---------
> A non-text attachment was
scrubbed...
> Name: Ináncs templom 1753.jpg
> Type: image/jpeg
> Size:
2701532 bytes
> Desc: nem elérhető
> URL: 
> == == == == ==
> Támogatott
csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3 MB
>
_____________________________________________________________________________
>
levelező lista honlap:
http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet [2]
> Levlista
fórum: http://levlista.theka.hu/csaladtortenet/smfor/ [3]

 


Links:
------
[1]
http://levlista.theka.hu/pipermail/csaladtortenet/attachments/20161204/b32f7521/Inncstemplom1753.jpg
[2]
http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
[3]
http://levlista.theka.hu/csaladtortenet/smfor/


További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról