[Csaladtortenet 2] nevek írásmódja

Beus beusmarie at gmail.com
2018. Feb. 1., Cs, 11:33:18 CET


Kedves Mindenki!
Elődhöz csatlakoznék azzal a kiegészítéssel, hogy néha a más kiejtés is
azonos családot takar, ez felismerhető az azonos szülőpár gyerekeinél.
Korenika szépapám gyerekei vezetékneve volt Krónika és Kronekker is. Ez
utóbbi esetben szerencsére a pap odaírta: Kronekker, aki magát Korenikának
nevezi.
Végig kell bogarászni az oldalágat, házasságokat, halotti bejegyzéseket.
Régebben írtam már, most az újabbak kedvéért megint írom: engem úgy hívnak:
Baán, a testvéremet így anyakönyvezték: Báan, s csak pénzért lehetne
változtatni. S visszamenve az időben: apámnál elcsúszott az ékezet, így
lett Báan, nagyapám és dédapám Baán, ükapám halálakor Baán, születésekor
Bánn, szépapám Bánn, őspapa Bán.
A leszármazást, családfát örököltem. Amikor az anyakönyvekben ellenőrizni
akartam az adatokat akkor szembesültem a többféle írásmóddal. Senki nem
tudta a családban.
Írtam ezt is már régebben: egyik rokon halotti bejegyzése volt a csúcs
nálam: Zsani néninek becézték, így a pap úgy gondolta Zsanér a neve, ezt
írta be. Így!!!!
Keresgélni, jegyzetelni, szemet mereszteni, mindenre odafigyelni s egyszer
csak beesik egy jó találat!
Üdv: BBea


További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról