[Csaladtortenet 2] Általános kérdés vezetéknevek
Istvan Steuer
steueristvan at gmail.com
2020. Ápr. 11., Szo, 09:40:03 CEST
Gondolkoztam, hogy vajon honnan tudom a gilicével kapcsolatban, amit tudok
(tudni vélek) és arra jutottam, hogy valószínűleg Erdélyi József Árdeli
szép hold c. könyvében olvastam anno. Sajnos most nem jutok hozzá a
könyvemhez, akinek megvan esetleg belenézhetne.
Üdv, Steuer István
Julia Szent-Gyorgyi <jpmiaou at gmail.com> ezt írta (időpont: 2020. ápr. 10.,
P 19:45):
> Kázmér Miklós a Gilicét a Gerlicével azonosítja, ami "gerle, kisebb
> galamb-féle" jelentésű madárnév.
>
> Az Arcanumon található értelmező szótárban
> (
> https://www.arcanum.hu/hu/online-kiadvanyok/Lexikonok-a-magyar-nyelv-ertelmezo-szotara-1BE8B/?list=eyJmaWx0ZXJzIjogeyJNVSI6IFsiTkZPX0xFWF9MZXhpa29ub2tfMUJFOEIiXX0sICJxdWVyeSI6ICJpZ2xpY2UifQ
> )
> semmilyen összefüggés nem található a gilice és a sikló, kígyó,
> giliszta fogalmakkal.
>
> Gilice 1: gilicemadár
> Gilice 2: iglice, gilicetövis
> Gilicemadár: (népies, kedveskedő) gerlice
> Gilicetövis: (tájszó) iglice
> Gerlice, 1: gerle
> Gerlice, 2. (átvitt értelemben) <Megszólításként.>
> Gerle: Szürkésbarna tollazatú, a galambnál kisebb, erdőkben,
> ligetekben közönséges, magvakkal táplálkozó madár (Streptopelia
> turtur). [European turtledove]
> Iglice: Réteken, legelőkön tenyésző, liláspiros virágú, tövises törpe
> cserje; gyökere gyógyító anyagot tartalmaz (Ononis spinosa). [Spiny
> restharrow]
>
> Juli
> /\ /\
> >*.*<
>
> Istvan Steuer <steueristvan at gmail.com> ezt írta (időpont: 2020. ápr.
> 10., P, 12:39):
> >
> > A 'Gólya, gólya,gilice' alapján a gilicét a madárral azonosítani tévedés.
> > Épp ellenkezőleg, a gilice a gólya tápláléka, jelentése kb "kis kígyó"
> vagy
> > "sikló" (rokonságban van a "giliszta" szóval is)
> > A régi magyar nyelvben egyébként a gólyát "cakó" néven ismerték. Érdekes,
> > hogy ebből is van elterjedt csaladnév, a Czakó.
> > Üdvözlettel, Steuer István
> >
> > Zoltan, Visart <zoltan at visart.hu> ezt írta (időpont: 2020. ápr. 10., P
> > 10:31):
> >
> > > Dear Zsuzsanna,
> > >
> > > When family names appeared, the first and simplest form of separation
> was
> > > as early as the 1200s and 1300s, the name of the father next to the
> name of
> > > the son. In the case of the first (and oldest) Hungarian family names,
> the
> > > suffix “-fi” (son) is connected to the name of the father. Pálfi,
> Péterfi,
> > > Gálfi, Győrfi, Bánfi, Apafi. Another common form of segregation refers
> to
> > > the place of residence, which at first is mostly used by the nobles:
> e.g.
> > > Szegedi (from Szeged), Egri, Berényi, Kassai, Zilahi, Széchenyi,
> Károlyi,
> > > Esterházy. Names referring to the region: Alföldi, Bakonyi, Baranyi,
> > > Somogyi, Kanizsai, Nádasdy.
> > > The name often suggests that the person comes from a foreign country.
> > > These people are simply named after the people they came from. But it
> also
> > > happens when someone knows a foreign language. So not all Németh,
> Horváth,
> > > Tóth surnames are of German, Croatian or Slavic origin.
> > > In the lower population the most common naming refers to some
> > > characteristic feature from the 1400s. External and internal
> > > characteristics: Nagy (large), Bajusz (mustache), Balogh (left-handed),
> > > Fehér (white), Erős (strong), Görbe (curved), Hosszú (long),
> Occupational
> > > names: Kovács (smith), Szabó (taylor), Molnár (miller), Tímár (tanner),
> > > Takács (veawer).
> > > At the end of the 19th century, at the beginning of the 20th century,
> > > there was a mass change of name, when a large number of German, Slovak,
> > > Serbian and Jewish families adopted Hungarian-sounding names. At that
> time
> > > some names have appeeared that did not exist before, but seem to be
> > > Hungarian.
> > > Regards
> > > Zoltan Tompe
> > >
> > >
> > > A családnevek megjelenésekor az első és legegyszerűbb elkülönítési
> forma
> > > már az 1200-es 1300-as években az apa nevének feltüntetése a fiú neve
> > > mellett. Az első magyar családneveknél az apa nevéhez kapcsolódik a
> „-fi”
> > > utótag. (Pálfi, Péterfi, Gálfi, Győrfi, Bánfi, Apafi). Az elkülönítés
> > > további gyakori formája a lakóhelyre utal, ez eleinte többnyire a
> nemesekre
> > > jellemző: pl. Szegedi, Egri, Berényi, Kassai, Zilahi Széchenyi,
> Károlyi,
> > > Esterházy. A tájegységre utaló nevek: Alföldi, Bakonyi, Baranyi,
> Somogyi.
> > > A név gyakran utal arra, hogy az illető idegen vidékről származik.
> Ezeket
> > > az embereket egyszerűen arról a népről nevezik el, ahonnan jöttek. De
> ez
> > > történik akkor is, ha valaki ismer egy idegen nyelvet. Tehát nem minden
> > > Németh, Horváth, Tóth családnevű német, horvát vagy szláv származású.
> > > Az alsóbb néprétegekben a leggyakoribb névadás az 1400-as évektől
> > > valamilyen jellemző tulajdonságra vonatkozik. Külső-belső
> tulajdonságra:
> > > Nagy, Bajusz, Balogh (balkezes), Fehér, Erős, Görbe, Hosszú,
> Foglalkozásra
> > > utaló nevek: Kovács, Szabó, Molnár, Tímár, Takács.
> > > A 19. század végén, a 20. század elején tömeges volt a névváltoztatás,
> > > amikor német, szlovák, szerb és zsidó családok nagy számban vettek fel
> > > magyaros hangzású neveket. Ekkor megjelentek korábban nem létező, ám
> > > magyarosnak ható nevek is.
> > >
> > >
> > > -----Original Message-----
> > > From: csaladtortenet [mailto:csaladtortenet-bounces at levlista.theka.hu]
> On
> > > Behalf Of Zsuzsanna Larsson Gilice
> > > Sent: Friday, April 10, 2020 8:41 AM
> > > To: Julia Szent-Gyorgyi <jpmiaou at gmail.com>
> > > Cc: családtörténet lista <csaladtortenet at levlista.theka.hu>
> > > Subject: Re: [Csaladtortenet 2] Általános kérdés vezetéknevek
> > >
> > > Kedves Tagság!
> > >
> > > Köszönöm mindenkinek a kérdés / témához információ. Köszönöm nagyon
> angol
> > > lefordítás!
> > >
> > > Most kicsit jobban értem dolgokat. Lassan még átolvasom hogy tényleg
> > > értsem. Valami dolgokat persze már tudtam meg esetleg hasonlít más
> ország
> > > hogy lettek a családnév. Svédországban nem kutattam soha ilyesmiket
> vagy
> > > csaladfa, de itt van máshogyan kicsi érzés mivel itt éltem mindig.
> > >
> > > Van online magyar családnév etimológiája.
> > > A másik link/könyv azt hiszem nem láttam még.
> > >
> > > Akkor úgy értem esetleg vezetéknév már hamarabb mint 1750 voltak és nem
> > > volt éppen “regulations” hanem úgy ahogy Julia írta angolul.
> > >
> > > Találtam ilyesmi neveket az adatok mikor kutatom felmenő: Takács,
> Horváth,
> > > Tóth, Házi (Haász), Erlauer, Makay, Petrik, Trabalik, Paska, Csupor,
> > > Fribert, Verba, Kovács és így tovább és most előjött az Ujhelyi,
> Juhász...
> > >
> > > Nem tudom de az én “érzés” az hogy valamiket esetleg indokokkal
> (indicate)
> > > a vezetéknév? Nem biztos hogy “igaz” amit “indicate” de Takács az a szó
> > > jelent “Weaver” anyag csinált , de Haász ami aztán lett Házi én
> családomnal
> > > az jelent Nyúl és Haas van sok német országokban ahogy tudom.
> > >
> > > Mivel a Gilicze ág megakadtam nézem másik család részek. Várom
> megtudjam
> > > nézni egy polgári adat elhalt ember 1915. Nincs online az adat.
> > >
> > > Gilicze esetleg kedvezmény családnév hogy volt gólya fészek de én
> > > gondoltam a név kis galamb fajta?
> > >
> > > Az Ujhelyi pedig approx látom beírás 1740 Szabadkán és esetleg
> > > 1766/1785/1787 felmenő (de muszály azokat még jól körül nézni)
> > >
> > > és azt nem értem hogy akkor valaki “poff” csak eldönti Szabadkán 1766
> > > hogy leszek Ujhelyi ha már a név van használva régi idő óta másik
> > > városban/hely. A Takács értem ha esetleg tényleg volt valami kis
> kapcsolat
> > > a témához “anyuág, ruha, textile”. Hogy elneveztek Takács vagy ha
> szomszéd
> > > volt Szabó akkor lett szomszéd Szabó Simenon Jutka ;)
> > >
> > > Legjobb üdvözlet és köszönöm nagyon a segitsegeket !
> > >
> > > Zsuzsanna
> > >
> > > Kindest regards
> > > Zsuzsanna Larsson Gilice
> > > Artist MFA
> > > www.zsuzsannalarssongilice.com
> > > zsuzsannagilice at gmail.com
> > > +46 72 722 31 23
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > > > 10 apr. 2020 kl. 02:09 skrev Julia Szent-Gyorgyi <jpmiaou at gmail.com
> >:
> > > >
> > > >
> > > >>
> > > >> A témában ajánlom mindenkinek Kázmér Miklós Régi magyar családnevek
> > > szótára című könyvét.
> > > >
> > > > Nevezett könyv bevezető "Tájékoztatás"-ából (4. oldal):
> > > >
> > > > ---
> > > > 2. A szótár adatainak kiválasztása formális, "családnév"-nek*
> tekintem
> > > > a kételemű neveknek azt a tagját, amely jelzőként járul a korábbi
> > > > egyelemű névhez: Kewmywes Janos, Hayas Peter; a latin írásbeliségben:
> > > > Johannes Kewmywes, Petrus Hayas. Az összegyűjtött (főleg korai)
> adatok
> > > > nem mindig felelnek meg egy mai fontos kritériumnak, nevezetesen
> > > > annak, hogy már öröklődő névelemről van szó, így csak potenciális
> > > > családnévnek tekinthetők. Elhatárolásuk - a családnév mai kritériuma
> > > > szerint - családtörténeti vizsgálattal oldható meg (erre a szótár nem
> > > > vállalkozik), sok esetben azzal sem.
> > > > ....
> > > > 4. A szótár címében a "régi" jelző relatív értékű. A kronológiai alsó
> > > > határt a források szabják meg. Ezekben - egy-két kivételtől
> eltekintve
> > > > - a XIV. században jelennek meg a kételemű nevek. ... A felső határ
> > > > kijelölését mégis bizonyos mértékig objektívvá teszi az a tény, hogy
> a
> > > > családnevek megszilárdulásának sok évszázados folyamata a XVIII.
> > > > századra nagyjából lezárul.
> > > >
> > > > *A fogalom megjelölésére - különösen a korai adatokban - alkalmasabb
> > > > lenne a vezetéknév terminus. A családnév megjelölés mellett az szól,
> > > > hogy mind a köznylevben, mint a szaknyelvben gyakrabban használják.
> > > > ---
> > > >
> > > > A könyv alcíme "XIV-XVII Század".
> > > >
> > > > Juli
> > > > /\ /\
> > > >> *.*<
> > > == == == == ==
> > > Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3 MB
> > >
> > >
> _____________________________________________________________________________
> > > levelező lista honlap:
> > > http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
> > > Levlista fórum: http://forum.csaladkutatas.hu
> > >
> > > == == == == ==
> > > Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3 MB
> > >
> > >
> _____________________________________________________________________________
> > > levelező lista honlap:
> > > http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
> > > Levlista fórum: http://forum.csaladkutatas.hu
> > >
> > == == == == ==
> > Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3 MB
> >
> _____________________________________________________________________________
> > levelező lista honlap:
> http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
> > Levlista fórum: http://forum.csaladkutatas.hu
>
További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról