[Csaladtortenet 2] anyakönyvi latin, gond

Anna Gősiné Greguss ggacs4 at gmail.com
2020. Feb. 2., V, 15:34:09 CET


Bocs, nem Kis-Kölbő,, hanem Kis-Eölbő van odaírva.


Anna Gősiné Greguss <ggacs4 at gmail.com> ezt írta (időpont: 2020. febr. 2.,
V, 15:31):

> Kedves Klári!
> Josephus Grosz 1835. november 1.-jén született, de csak 1853. beruár 9.-én
> keresztelték meg.
> A szülők iudaci - zsidók.
> A megjegyzés 2.-3. sora szerintem (kb): natus iudaeus Ignatius()?) in
> Kis-Kölbő e parentibus Zudany(?)
> Lehet, hogy Kisölbőn született zsidó családban?
> Üdv,
> Anna
>
>
>
>
>
> Klára Majoros <majoros at t-online.hu> ezt írta (időpont: 2020. febr. 2., V,
> 15:16):
>
>> Kedves mindenki!
>>
>> Fordítási értelmezési segítséget kérnék.
>>
>> Akiről szó van: 7. sor Josephus Grosz.
>> - A születés dátuma eléggé össze van firkálva, de az utólagos
>> megjegyzés alapján az 1835 mégsem elírás. De mi a többi?
>> - Milyen szó áll a szülők neve alatt?
>> - A megjegyzések rovat 2. és 3. sora.
>>
>> https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:939J-6G97-D8?cc=17
>> 43180&personaUrl=%2Fark%3A%2F61903%2F1%3A1%3AV4VS
>> -SHX
>>
>> Köszönet!
>> Klári
>>   ==  ==  ==  ==  ==
>> Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3 MB
>>
>> _____________________________________________________________________________
>> levelező lista honlap:
>> http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet
>> Levlista fórum: http://forum.csaladkutatas.hu
>>
>


További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról