[Csaladtortenet 2] latin értelmezési segítség kérése
Julia Szent-Gyorgyi
jpmiaou at gmail.com
2020. Május. 20., Sze, 18:12:34 CEST
> 2. Ignác a feleség halála után újraházasodott, Hegedűs Katalint vette el,
> itt a megjegyzésben: sponsus sine copulationis hue(tue?) dimissus.
> [...] talán dispensatius bammis, de ezt sem tudom értelmezni
> (6. bejegyzés
> https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33S7-LBTZ-XNK?from=lynx1UIV8&treeref=G3WS-Q7X&i=9
Dispensati in bannis: hirdetés alól felmentve
Sponsus sine copulationis huc dimissus
Szavanként: [Vőlegény] [nélkül] [egybekelésnek] [ide] [elbocsájtás]
Valahol itt hiba lehet, biztos az értelmezésemben. Mindenesetre nem
tudom, hogy mi volt vagy nem volt.
Juli
/\ /\
>*.*<
További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról