[Csaladtortenet 2] (nincs tárgy)

Amrein Ilona amrein.ilona at freemail.hu
2023. Dec. 1., P, 14:46:46 CET


Kedves Nagy Balázs!Szerintem meg az a szép a Habsburg birodalomban és utódállamaiban, hogy SOKNEMZETISÉGŰek. A névadás nem állampolgárság kérdése, de ha Ön a német őseit magyar keresztnévvel akarja nyilván tartani, akkor tegye meg. De illessen meg a választás joga mindenkit, aki online akarja a családfáját vezetni. A "magyarul kell" az Ön véleménye, de ha egy magyarországi szerb nemzetiségű cirill betűvel vezeti a családfáját, akkor azt tegye úgy. Ha a neveket szerbül akarja írni, akkor tegye úgy. Ha latinul, mert úgy szerepelt éppen az anyakönyvben, akkor úgy. Más családfájába belenyúlni, magyarítani nem éppen kedves dolog. Én az energiámat mindenesetre a saját családfámra fordítom, sokkal nagyobb öröm számomra, mint emiatt másokkal vitába keveredni...ÜdvPencz-Amrein Ilona-------- Eredeti levél --------Feladó: Nagy Balázs <nbal5406 at gmail.com>Dátum: 2023 december 1 13:06:02Tárgy: Re: [Csaladtortenet 2] (nincs tárgy)Címzett: Amrein Ilona <amrein.ilona at freemail.hu> csaladtortenet at levlista.theka.huLeírta! Ma már van lehetőség a nemzetiségüeknek ......De amikor születtek, magyar állampolgárok lettek és nevüket magyarul kell írni . Egyébként hogy nézne ki ha egy itt élő kínai, kínai nyelven lenne anyakönyvezve.A családom nagy része német nyelvü is volt ,de akik Magyarországon születtek azokat magyar helyesírással kell leírni.Azt,hogy otthon saját magának,hogy vezeti,ám legyen. Amrein Ilona <amrein.ilona at freemail.hu> ezt írta (időpont: 2023. dec. 1., P 12:58):Kedves Kutatótársak!Hát ezért nem vezetem én online a családfámat... Mert engem mélységesen zavarna, ha az én német nemzetiségű őseim nevét valaki magyarra átírná. A legtöbbjük nem is beszélt magyarul és nagyon hülyén hangzik a magyar keresztnév a német családnévhez. És soha az életben nem szólították pl. Jánosnak a Johann nevű ősömet...Ma törvényileg biztosított, hogy a magyarországi nemzetiségekhez tartozók az anyakönyvezést a nemzetiségi nyelven tegyék meg. Az anyakönyvi hivatalnak van egy könyve, abban leellenőrzik az írásmódot és a született gyermeket úgy anyakönyvezik. Mi éltünk ezzel a lehetőséggel és a gyermekeim keresztneve(i) a német írásmódot tükrözik.ÜdvPencz-Amrein Ilona-------- Eredeti levél --------Feladó: Nagy Balázs <nbal5406 at gmail.com>Dátum: 2023 december 1 12:34:18Tárgy: [Csaladtortenet 2] (nincs tárgy)Címzett: csaladtortenet at levlista.theka.huTisztelet Listatársak! Látom megint előjött a családfa javítás kérdése. Elárulom én több ezer nevet írtam át a magyar helyesírás szabályai szerint. Az én elvem az aki magyarország területén született (függetlenül attól, hogy milyen nemzetiségű) annak *magyarul kell leírni a nevét.* Ezt kell megértetni azzal aki visszaírja! Engem az is zavar, ha egy családfán az egyik keresztnév latinul a másik magyarul van írva. itt már elnézőbb vagyok , de legalább egy családon belül legyen egységes. Sokszor nem tudom mi tévő legyek az Örzse meg rövidített és hasonló nevekkel is! Ugyanígy nem tetszik ha a dátum fordítva van és ami a legjobban kiakaszt ha pl. egy felvidéken született emberhez szlovákia, csehszlovákia van írva! Ezért én már kaptam hideget-meleget.. Jó volna ezt leírni valahol, legyenek egységesen a nevek, helyek! Azok akik meg "hazajárnak" külföldről és a kutyabőrt keresik ( mert ebből is sokan vannak) azokkal nem foglalkozom! Nagy Balázs ==  ==  ==  ==  == Támogatott csatolmányok:jpg, jpeg, gif, png, pdf; Max. méret: ~3 MB _____________________________________________________________________________ levelező lista honlap: http://levlista.theka.hu/mailman/listinfo/csaladtortenet Levlista fórum: http://forum.csaladkutatas.hu 


További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról