[Csaladtortenet 2] orosz kézírás
George Gaál
gb12335 at gmail.com
2026. Feb. 19., Cs, 19:16:16 CET
Kedves Krisztián, bravó!
Alapvetően mindent pontosan úgy olvastál ki, ahogy kell.
Én a következő módosításokat javasolnám:
(нечитабельно) Волерики от
вашего друга Саши
Во
время работы
вдемры(?) в военной комендатуре
10 III 46 года.
Шура Волерики
Az „(olvashatatlan)” rész valószínűleg valamilyen női név lehet, vagy
esetleg egy jelző (például valami olyasmi, hogy „legkisebbnek” vagy
hasonló kifejezés).
A „демры” talán beosztásra vagy egy hely megnevezésére utalhat.
Üdvözlettel,
Georg
További információk a(z) csaladtortenet levelezőlistáról